본문 바로가기

영어로는 이렇게!

이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 22

오늘은 이디엄을 비롯한 구어표현을 연습하는 스물두번째시간을 갖도록 하겠습니다. 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21 을 보지 않으셨다면 앞으로 가서 공부해보셔도 좋습니다. 내용은 연결 된건 아니니까 꼭 가서 보실 필욘 없어요.


2011/08/01 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 1 (업데이트 - 녹음추가)
2011/08/01 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 2 (update - 녹음 추가)
2011/08/03 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 3
2011/08/05 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 4
2011/08/08 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 5
2011/08/09 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 6
2011/08/11 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 7
2011/08/13 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 8
2011/08/15 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 9
2011/08/16 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 10
2011/08/17 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 11
2011/08/22 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 12
2011/08/24 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 13
2011/09/08 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 14
2011/09/09 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 15
2011/09/14 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 17
2011/09/15 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 16
2011/09/15 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 19
2011/09/15 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 20
2011/09/15 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 21
2011/09/17 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 18

631

You should come clean with your parents.

631

부모님한테 자백하는 게 좋겠어.

632

Too many cooks spoil the broth.

632

사공이 많으면 배가 산으로 간다.

633

I didn't sleep a wink last night.

633

어제 한숨도 못잤어.

634

You don't have what it takes.

634

넌 그럴 능력이 없어.

635

You don't have a prayer of winnig

the competition.

635

그 대회에서 우승할 가능성이 너는 없어.

636

Birds of a feather flock together. 

636

끼리끼리 모인다더니.

637

You clean up really nice. 

637

변신하셨네.

638

Pull yourself together. 

638

정신차려. 

639

I used to pull all-nighters for last minute cram sessions.

639

닥쳐서 벼락치기 하느라고 밤을

 새곤했죠.

640

Practice what you preach.

640

너나 그렇게 사세요.

641

So you say.

641

넌 그렇게 생각하겠지.

642

I'd better get going.

642

가봐야 겠어.

643

I broke out in a rash all over.

643

온몸 피부가 뒤집어 졌어요.

644

He will have to do time.

644

복역 생활을 해야할 거야. 

645

I don't mind. 

645

난 상관 없어. 

646

He's a draft dodger. 

646

군복무 회피자야. 

647

unless you're stupid

647

니가 바보가 아니라면

648

I'll cross the bridge when I come to it.

648

그 때까지 결정하지 모.

649

Why did you cut me off? 

649

왜 말을 끊어?

650

You're pulling my leg, aren't you?

650

나 놀리는 거지? 그지?

651

Talk about robbing the cradle.

651

도둑이 따로 없네. (배우자가 너무 

어릴때)

652

Just one of those days. 

652

매일 똑같은 날이지 모. 

653

I put two and two together. 

653

내가 앞뒤 상황을 맞춰보니 알게됐어.

654

I want my money back.

654

돈아까워라.

655

You don't have the guts to do that.

655

넌 그럴 배짱이 없어.

656

I'm sorry I put you through a wringer.

656

그동안 힘들게 해서 미안.

657

Heaven hath no fury like a woman

scorned.

657

여자가 한을 품으면 오뉴월에서 서리

가 내린다.

658

I had the time of my life.

658

진짜 재미있었어.

659

It's going without a hitch.

659

차질 없이 진행중이야.

660

She has an enormous appetite.

660

그녀는 어찌나 식욕이 왕성한지.


                                                                                                   녹음







631

부모님한테 자백하는 게 좋겠어.

632

사공이 많으면 배가 산으로 간다.

633

어제 한숨도 못잤어.

634

넌 그럴 능력이 없어.

635

그 대회에서 우승할 가능성이 너는 없어.

636

끼리끼리 모인다더니.

637

변신하셨네.

638

정신차려. 

639

닥쳐서 벼락치기 하느라고 밤을

 새곤했죠.

640

너나 그렇게 사세요.

641

넌 그렇게 생각하겠지.

642

가봐야 겠어.

643

온몸 피부가 뒤집어 졌어요.

644

복역 생활을 해야할 거야. 

645

난 상관 없어. 

646

군복무 회피자야. 

647

니가 바보가 아니라면

648

그 때까지 결정하지 모.

649

왜 말을 끊어?

650

나 놀리는 거지? 그지?

651

도둑이 따로 없네. (배우자가 너무 

어릴때)

652

매일 똑같은 날이지 모. 

653

내가 앞뒤 상황을 맞춰보니 알게됐어.

654

돈아까워라.

655

넌 그럴 배짱이 없어.

656

그동안 힘들게 해서 미안.

657

여자가 한을 품으면 오뉴월에서 서리

가 내린다.

658

진짜 재미있었어.

659

차질 없이 진행중이야.

660

그녀는 어찌나 식욕이 왕성한지.