오늘은 이디엄을 비롯한 구어표현을 연습하는 스물한번째시간을 갖도록 하겠습니다. 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 을 보지 않으셨다면 앞으로 가서 공부해보셔도 좋습니다. 내용은 연결 된건 아니니까 꼭 가서 보실 필욘 없어요.
2011/08/01 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 1 (업데이트 - 녹음추가)
2011/08/01 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 2 (update - 녹음 추가)
2011/08/03 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 3
2011/08/05 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 4
2011/08/08 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 5
2011/08/09 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 6
2011/08/11 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 7
2011/08/13 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 8
2011/08/15 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 9
2011/08/16 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 10
2011/08/17 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 11
2011/08/22 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 12
2011/08/24 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 13
2011/09/08 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 14
2011/09/09 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 15
2011/09/14 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 17
2011/09/15 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 16
2011/09/15 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 19
2011/09/15 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 20
2011/09/17 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 18
601 |
It's old school |
601 |
7080 스타일이군. |
602 |
It doesn't make any sense. |
602 |
말이 안돼. |
603 |
He's like a brother to me. |
603 |
걘 내 형제나 다름 없어. |
604 |
Look at you! |
604 |
너 대단하다. |
605 |
I think she's up to something. |
605 |
걔가 뭘 꾸미는 듯 해. |
606 |
She walked out on me. |
606 |
그녀가 나를 두고 가버렸어. |
607 |
You're not looking so bad yourself. |
607 |
너도 좋아보이기는 마찬가지야. |
608 |
Wouldn't that look suspicious? |
608 |
그럼 의심스럽게 보이지 않을까? |
609 |
We keep odd hours. |
609 |
우린 근무시간이 남들과는 달라요. |
610 |
I'm gonna head out. |
610 |
난 나갈건데. |
611 |
BTW |
611 |
그건 그렇고 |
612 |
Time flies. |
612 |
시간이 어찌나 빨리가는지. |
613 |
Just another day. |
613 |
늘 그렇고 그런 날이지. |
614 |
I got yelled at. |
614 |
나 야단 맞았어. |
615 |
Varity is a spice of life. |
615 |
밥만 먹으면 무슨 재미? |
616 |
How far along are you in your pregnancy? |
616 |
임신 몇개월째죠? |
617 |
You guys are cute together. |
617 |
너네 잘 어울린다. |
618 |
Nobody wants to be lied to. |
618 |
누가 자기한테 거짓말하는건 |
619 |
Don't let them walk all over you. |
619 |
걔들이 너한테 함부로 굴게 내버려두지마. |
620 |
He's a tax dodger. |
620 |
그는 탈세자야. |
621 |
I think he's on to something. |
621 |
걔가 낌새를 차린거 같아. |
622 |
It's gott be here. |
622 |
여기 있을텐데. |
623 |
Don't look at me like that. |
623 |
나 그런 눈으로 보지마. |
624 |
It's not like we're star-crossed lovers. |
624 |
우리가 무슨 로미오와 줄리엣이냐? 연인도 아니고.) |
625 |
He walked up to me. |
625 |
그가 내게 걸어서 다가왔어. |
626 |
Word on street says their marriage is a publicity stunt. |
626 |
떠도는 소문에 따르면 걔들 결혼이 그냥 유명세를 위한 플레이라며. |
627 |
Time flies when you're having fun. |
627 |
즐거우면 시간이 빨리가니까. |
628 |
Do you think I have a shot at it. |
628 |
넌 내가 승산이 있다고 보니? |
629 |
He mentioned it in passing. |
629 |
걔가 이 얘기 저얘기 하다 말했어. |
630 |
On second thought, |
630 |
다시 생각해보니 |
녹음
601 |
7080 스타일이군. |
602 |
말이 안돼. |
603 |
걘 내 형제나 다름 없어. |
604 |
너 대단하다. |
605 |
걔가 뭘 꾸미는 듯 해. |
606 |
그녀가 나를 두고 가버렸어. |
607 |
너도 좋아보이기는 마찬가지야. |
608 |
그럼 의심스럽게 보이지 않을까? |
609 |
우린 근무시간이 남들과는 달라요. |
610 |
난 나갈건데. |
611 |
그건 그렇고 |
612 |
시간이 어찌나 빨리가는지. |
613 |
늘 그렇고 그런 날이지. |
614 |
나 야단 맞았어. |
615 |
밥만 먹으면 무슨 재미? |
616 |
임신 몇개월째죠? |
617 |
너네 잘 어울린다. |
618 |
누가 자기한테 거짓말하는건 |
619 |
걔들이 너한테 함부로 굴게 내버려두지마. |
620 |
그는 탈세자야. |
621 |
걔가 낌새를 차린거 같아. |
622 |
여기 있을텐데. |
623 |
나 그런 눈으로 보지마. |
624 |
우리가 무슨 로미오와 줄리엣이냐? 연인도 아니고.) |
625 |
그가 내게 걸어서 다가왔어. |
626 |
떠도는 소문에 따르면 걔들 결혼이 그냥 유명세를 위한 플레이라며. |
627 |
즐거우면 시간이 빨리가니까. |
628 |
넌 내가 승산이 있다고 보니? |
629 |
걔가 이 얘기 저얘기 하다 말했어. |
630 |
다시 생각해보니 |
'영어로는 이렇게!' 카테고리의 다른 글
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 23 (0) | 2011.09.22 |
---|---|
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 22 (2) | 2011.09.21 |
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 20 (0) | 2011.09.19 |
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 19 (0) | 2011.09.18 |
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 18 (0) | 2011.09.17 |