본문 바로가기

영어로는 이렇게!

이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 19





오늘은 이디엄을 비롯한 구어표현을 연습하는 열 아홉번째 시간을 갖도록 하겠습니다
. 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 을 보지 않으셨다면 앞으로 가서 공부해보셔도 좋습니다. 내용은 연결 된건 아니니까 꼭 가서 보실 필욘 없어요.

2011/08/01 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 1 (업데이트 - 녹음추가)
2011/08/01 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 2 (update - 녹음 추가)
2011/08/03 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 3
2011/08/05 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 4
2011/08/08 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 5
2011/08/09 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 6
2011/08/11 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 7
2011/08/13 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 8
2011/08/15 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 9
2011/08/16 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 10
2011/08/17 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 11
2011/08/22 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 12
2011/08/24 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 13
2011/09/08 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 14
2011/09/09 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 15
2011/09/14 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 17
2011/09/15 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 16
2011/09/17 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 18



541

I think I owe you an appology.

541

당신한테 사과를 해야할 것 같아요.

542

I'm not gonna let you get away

 with that.

542

그런 짓을 저지르고도 빠져나가게

내버려두지 않을거야.

543

You've got another think coming.

543

나중에 생각 다시하게 될거야. (지금 큰 실수 하는 거다)

544

Imitation is the sincerest form of flattery.

544

모방이야말로 가장 진정한 형태의 아부이다.

545

Come to think of it,

545

다시 생각해 보니

546

You have to keep this to yourself.

546

너만 알고 있어.

547

Watched pot never boils.

547

조바심치면 일이 더 더디게 느껴진다.

548

What size are you? 

548

사이즈가 어떻게 되세요?

549

Would you be nice enough to giftwrap

it for me?

549

수고스러우시더라도 포장좀 해주실래요?

550

It's meant to be baggy.

550

원래 헐렁하게 입는거예요.

551

Apple it is then.

551

그럼 애플로 하는걸로 하구요.

552

Absense makes the heart grow fonder.

552

안보면 더 애가 탄다.

553

You are a good judge of character.

553

너 사람보는 눈 있다.

554

She has a good head on her shoulders.

554

그녀는 이성적이고 현명한 사람이다.

555

It's short and sweet. 

555

간결하고 좋아.

556

The skirt doesn't go well with the top.

556

치마가 탑이랑 잘 어울린다.

557

She's cool, calm and collected.

557

그녀는 침착하고 냉정해.

558

All work and no play makes Jack a

dull boy. 

558

일만하고 놀지 않으면 바보된다.

559

This one struck me as a no-brainer.

559

이번 일은 일도 아닌것 같은 

느낌이 들었어.

560

I'll take it. 

560

이걸로 할게요. (쇼핑몰에서)

561

Size 55 is a bit tight on me.

561

55 사이즈는 약간 타이트 해서요.

562

I'm not normally like this. 

562

난 보통 이렇지 않아요.

563

Actions speak louder than words.

563

100번 말하는 것보다 한번  

행동하는게 낫다.

564

I didn't know that I was coming across

that way. 

564

난 내가 그렇게 보이는 지 몰랐어요.

565

Last but not the least

565


 마지막으로 말하지만 위에 말한 거 

못지않게 중요한 것은

566

You gotta hand it to that guy.

566

이거 하나는 인정해줘야해. 

567

There are plenty of other fish in the sea.

567

바다에 물고기는 많아. (깔린게 남자/

여자야.)

568

I don't believe in love at first sight.

568

난 첫눈에 반하는 사랑은 안믿어.

569

What gives? 

569

도대체 왜 그래? 

570

That will do.

570

이정도면 된거 같다.


녹음





541

당신한테 사과를 해야할 것 같아요.

542

그런 짓을 저지르고도 빠져나가게

내버려두지 않을거야.

543

나중에 생각 다시하게 될거야. (지금 큰 실수 하는 거다)

544

모방이야말로 가장 진정한 형태의 아부이다.

545

다시 생각해 보니

546

너만 알고 있어.

547

조바심치면 일이 더 더디게 느껴진다.

548

사이즈가 어떻게 되세요?

549

수고스러우시더라도 포장좀 해주실래요?

550

원래 헐렁하게 입는거예요.

551

그럼 애플로 하는걸로 하구요.

552

안보면 더 애가 탄다.

553

너 사람보는 눈 있다.

554

그녀는 이성적이고 현명한 사람이다.

555

간결하고 좋아.

556

치마가 탑이랑 잘 어울린다.

557

그녀는 침착하고 냉정해.

558

일만하고 놀지 않으면 바보된다.

559

이번 일은 일도 아닌것 같은 

느낌이 들었어.

560

이걸로 할게요. (쇼핑몰에서)

561

55 사이즈는 약간 타이트 해서요.

562

난 보통 이렇지 않아요.

563

100번 말하는 것보다 한번  

행동하는게 낫다.

564

난 내가 그렇게 보이는 지 몰랐어요.

565


 

마지막으로 말하지만 위에 말한 거 

못지않게 중요한 것은

566

이거 하나는 인정해줘야해. 

567

바다에 물고기는 많아. (깔린게 남자/

여자야.)

568

난 첫눈에 반하는 사랑은 안믿어.

569

도대체 왜 그래? 

570

이정도면 된거 같다.