본문 바로가기

Useful Expressions

미드에 많이 나오는 영어 속담 5




41. A rolling stone gathers no moss.

구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다.

*”계속 노력하는 사람은 녹슬지 않는다는 뜻과계속 직업을 바꾸면 커리어가 쌓이지 않는다는 두 가지 뜻 모두로 사용 된다.


 

42. The third time is a charm.

삼세번이다. 세 번째가 재수가 좋다.


 

43. You can't judge a book by its cover.

책의 가지를 표지로 평가해서는 안 된다.

*사람의 외모를 외모로 평가해서는 안 된다는 뜻으로도 쓰인다.


 

44. Heaven hath no fury like a woman scorned.

여자가 한을 품으면 오뉴월에도 서리가 내린다.

* Heaven 대신에 Hell 도 많이씀. Shakespeare의 희곡에서 처음으로 쓰였다고 함. 직역하자면 하늘도 멸시당한 여자와 같은 분노는 가지고 있지 않다. Hath는 has의 옛 표현. fury 분노, 격노.
scorn 경멸하다, 멸시하다.

 

 

45. Variety is the spice of life.

다양함은 인생의 양념이다

 


46. A fool and his money are soon parted.

바보는 돈이 생겨도 지키지 못하게 되어있다.

*바보와 그의 돈은 어차피 헤어질 운명이다. 지혜롭지 못한 자는 부자가 되어도 곧 돈을 잃는다는 뜻.


 

47. There's no place like home.

집이 최고다.

*세상에 집 같은 곳은 없다

 

 

48. Necessity is the mother of invention.

필요는 발명의 어머니.



49. When in Rome, do as the Romans do.

로마에 가면 로마의 법을 따라라.


 

50. There's no time like the present.

현재만큼 중요한 시간은 없다

*중요한 일을 뒤로 미루면 안 된다는 의미로도 많이 쓴다. You should live in the present. 도 쓴다.


 

 

(녹음)








2011/04/29 - [Useful Expressions] - 미드에 많이 나오는 영어 속담 1
2011/05/05 - [Useful Expressions] - 미드에 많이 나오는 영어속담 2
2011/05/09 - [Useful Expressions] - 미드에 많이 나오는 영어 속담 3
2011/05/10 - [Useful Expressions] - 미드에 많이 나오는 영어 속담 4
2011/05/13 - [Useful Expressions] - 미드에 많이 나오는 영어 속담 5