본문 바로가기

Useful Expressions

이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Expressions) 77

오늘은 이디엄을 비롯한 구어표현을 연습하는 이른일곱번째 시간을 갖도록 하겠습니다. 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76 를 보지 않으셨다면 앞으로 가서 공부해보셔도 좋습니다. 내용은 연결 된건 아니니까 꼭 가서 보실 필욘 없어요.
 



2281

Seems like as good an explanation as any.

2281

어느 이유 못지 않게 설득력 있네.

2282

Take the elevator up two floors.

2282


엘리베이터 타고 두 층만 올라가세요.

2283

That’s all she wrote.

2283


그냥 그렇게 된거야. (실망스럽게)

2284

Go straight down this street for one and a half blocks.

2284


이 길을 따라 한블록 반만 걸어가세요.

2285

It’s only two bus stops from here.

2285


여기서 버스 정거장으로 두정거장이에요.

2286

The pharmacy is two stores down on the left.

2286


약국은 왼쪽으로 가게 두개만 지나면 있어요.


2287


The bakery is in the fourth building from this one.

2287


빵집은 여기서 네번째 건물에 있어요.


2288


There’s a subway station two blocks from here.

2288


여기서 두블락 떨어진 곳에 지하철 역이 있어요.


2289


I have a new found respect for you.


2289


너한테 새삼 존경심이 생겼다니까.


2290


To my knowledge


2290


내가 아는 바에 따르면

2291


A moment on the lips, a lifetime on the hips.


2291


입이 즐거운건 순간이지만 허벅지에는 영원히 남는다.


2292


I’m gonna help you get through this.


2292


니가 이 상황을 극복할 수 있도록 도와줄게.


2293


She’s a high maintenance girl.


2293


워낙 요구하는 게 많은 스타일이라.


2294


I don’t want anybody to get hurt.

2294


난 누구도 다치는 걸 원하지 않아요.


2295


To my utter amazement


2295


너무 감격스럽게도


2296


Why the big smile?


2296


왜 이렇게 기분 좋은거?


2297


Have it your way.


2297


니 취향대로 하셔.


2298


I would rather go commando than wear those 
tighty whities.

2298


쫄쫄이 팬티를 입느니 차라리 속옷을 안입고 
말겠어.


2299


It’s in the bag.

2299

따 놓은 당상이라니까.


2300


I have a weakness for cheese cake.

2300

난 치즈케익에 약해요.


2301


How does Tuesday sound?

2301

화요일 어떤거 같아?


2302


Faint heart never won a fair lady.

2302

용기없는 자는 미인을 얻지 못한다.


2303


What better way to break the ice than having a 
great meal together?

2303


맛있는 밥을 같이 먹는거 보다 어색함을 없애는 데
더 좋은 방법이 있을까?


2304

Half the salary, double the workload.

2304

월급은 반에 업무량만 두배야.

2305

I don’t know what you’re insinuating.

2305

도대체 니가 암시하고자 하는게 뭐냐?

2306

I’ll be there with bells on.

2306

기꺼이 갈게.

2307

Lay off!

2307

고만 좀 해.

2308

Ready or not, here I come.

2308


이제 준비 안되도 그냥 찾으러 간다. (숨바꼭질)

2309

I don’t play mind games.

2309


난 심리전은 안해요.

2310

I’m not playing this stupid tug of war.

2310


난 이런 한심한 줄다리기를 안할래요.



녹음



2281

어느 이유 못지 않게 설득력 있네.

2282

엘리베이터 타고 두 층만 올라가세요.

2283

그냥 그렇게 된거야. (실망스럽게)

2284

이 길을 따라 한블록 반만 걸어가세요.

2285

여기서 버스 정거장으로 두정거장이에요.

2286

약국은 왼쪽으로 가게 두개만 지나면 있어요.

2287

빵집은 여기서 네번째 건물에 있어요.

2288

여기서 두블락 떨어진 곳에 지하철 역이 있어요.

2289

너한테 새삼 존경심이 생겼다니까.

2290

내가 아는 바에 따르면

2291

입이 즐거운건 순간이지만 허벅지에는 영원히 남는다.

2292


니가 이 상황을 극복할 수 있도록 도와줄게.

2293

워낙 요구하는 게 많은 스타일이라.

2294

난 누구도 다치는 걸 원하지 않아요.

2295

너무 감격스럽게도

2296

왜 이렇게 기분 좋은거?

2297

니 취향대로 하셔.

2298

쫄쫄이 팬티를 입느니 차라리 속옷을 안입고 말겠어.

2299

따 놓은 당상이라니까.

2300

난 치즈케익에 약해요.

2301

화요일 어떤거 같아?

2302

용기없는 자는 미인을 얻지 못한다.

2303


맛있는 밥을 같이 먹는거 보다 어색함을 없애는 데
더 좋은 방법이 있을까?

2304

월급은 반에 업무량만 두배야.

2305

도대체 니가 암시하고자 하는게 뭐냐?

2306

기꺼이 갈게.

2307

고만 좀 해.

2308

이제 준비 안되도 그냥 찾으러 간다. (숨바꼭질)

2309

난 심리전은 안해요.

2310

난 이런 한심한 줄다리기를 안할래요.