오늘은 이디엄을 비롯한 구어표현을 연습하는 예순두번째 시간을 갖도록 하겠습니다. 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61 를 보지 않으셨다면 앞으로 가서 공부해보셔도 좋습니다. 내용은 연결 된건 아니니까 꼭 가서 보실 필욘 없어요.
1831 |
Winning isn’t everything; it’s the only thing. |
1831 |
이기는 게 다가 아니죠. 유일한 방법이죠. |
1832 |
What would you have done? |
1832 |
너라면 어떻게 했겠니? |
1833 |
Juristically speaking, |
1833 |
관할권적인 측면에서 말하자면 |
1834 |
It looks a little run down but food there is good. |
1834 |
좀 허름해 보이지만 음식은 맛있어요. |
1835 |
You’re up! |
1835 |
니 차례야. 준비해. |
1836 |
|
1836 |
결국 핵심은 누가 돈을 가지고 있느냐는 거지. |
1837 |
Friends in need are friends indeed. |
1837 |
|
1838 |
We never see eye to eye. |
1838 |
우린 마음이 맞지 않아요. |
1839 |
So sorry to barge in. |
1839 |
갑자기 쳐들어와서 미안 |
1840 |
Haul ass! |
1840 |
토껴! |
1841 |
He came out of nowhere. |
1841 |
그가 갑자기 나타났어. |
1842 |
It runs neck and neck. |
1842 |
막상막하를 다투고 있죠. |
1843 |
|
1843 |
|
1844 |
She’s crying her heart out. |
1844 |
애가 펑펑 울고 있어요. |
1845 |
,which if you ask me serves her right. |
1845 |
근데 그일은 내 의견을 말하자면 걔가 당해도 싼 일이었다. |
1846 |
Snap out of it. |
1846 |
빨리 정신차려. |
1847 |
Get off your high horse and apologize. |
1847 |
고압적인 태도는 버리고 사과해. |
1848 |
The way I see it |
1848 |
내 견해로는 |
1849 |
Enough of the crazy talk. |
1849 |
헛소리는 그만. |
1850 |
I knew it. |
1850 |
내가 이럴 줄 알았다니까. |
1851 |
I thought so. |
1851 |
그럴 줄 알았다. |
1852 |
You’ve gotta trust me on this one. |
1852 |
이 말은 믿어줘야해. |
1853 |
You of all people should know better. |
1853 |
|
1854 |
It’s show time! |
1854 |
이제 시작이야. |
1855 |
You have to face the music. |
1855 |
|
1856 |
I have big shoes to fill. |
1856 |
|
1857 |
|
|
|
1858 |
|
1858 |
|
1859 |
That’s one way to put it. |
1859 |
그렇게도 표현할 수 있겠네요. |
1860 |
|
1860 |
다시는 나 몰래 무슨 짓 하지마. |
녹음
1831 |
이기는 게 다가 아니죠. 유일한 방법이죠. |
1832 |
너라면 어떻게 했겠니? |
1833 |
관할권적인 측면에서 말하자면 |
1834 |
좀 허름해 보이지만 음식은 맛있어요. |
1835 |
니 차례야. 준비해. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1846 |
빨리 정신차려. |
1847 |
고압적인 태도는 버리고 사과해. |
1848 |
내 견해로는 |
1849 |
헛소리는 그만. |
1850 |
내가 이럴 줄 알았다니까. |
1851 |
그럴 줄 알았다. |
1852 |
이 말은 믿어줘야해. |
1853 |
다른 사람은 몰라도 너는 그정도의 지각은 있어야지. |
1854 |
이제 시작이야. |
1855 |
니가 한 결과에 대한 책임을 져야지. |
1856 |
내 선임자가 대단한 사람이라 책임감이 막중해. |
1857 |
내 의견을 좀 말하면 안될까? |
1858 |
주위의 사람이 죽은 적이 있나요? |
1859 |
그렇게도 표현할 수 있겠네요. |
1860 |
다시는 나 몰래 무슨 짓 하지마. |
'영어로는 이렇게!' 카테고리의 다른 글
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Expressions) 64 (2) | 2011.12.05 |
---|---|
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Expressions) 63 (0) | 2011.11.30 |
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Expressions) 61 (0) | 2011.11.26 |
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Expressions) 60 (0) | 2011.11.24 |
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Expressions) 59 (0) | 2011.11.22 |