오늘은 이디엄을 비롯한 구어표현을 연습하는 쉰여덟번째 시간을 갖도록 하겠습니다. 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57 를 보지 않으셨다면 앞으로 가서 공부해보셔도 좋습니다. 내용은 연결 된건 아니니까 꼭 가서 보실 필욘 없어요.
1711 |
Did I just hear you right? |
1711 |
내가 제대로 들은 거 맞니? |
1712 |
Could I have an order to be delivered? |
1712 |
배달 주문 해도 되나요? |
1713 |
It just takes some getting used to. |
1713 |
이건 좀 적응이 필요할 듯. |
1714 |
I’ve had enough. I’m calling it quits. |
1714 |
완전히 질렸어. 나 그만둘 거야. |
1715 |
There’s my smoking gun. |
1715 |
증거가 여기 있네. |
1716 |
Something’s wrong. |
1716 |
뭔가 잘못됐어. |
1717 |
I didn’t have the slightest inkling of that. |
1717 |
낌새조차 채지 못했어요. |
1718 |
Let’s call it a day. |
1718 |
오늘 일은 여기까지만 하자. |
1719 |
It’s not as easy as it looks. |
1719 |
보는거 처럼 쉽지 않아. |
1720 |
How long has it been since you last talked to her? |
1720 |
걔랑 얘기한 지 얼마나 됐지? |
1721 |
I’m not who you think I am. |
1721 |
난 니가 생각하는 그런 사람이 아니야. |
1722 |
I’ll see you around. |
1722 |
또 보자. |
1723 |
Since when did you start listening to Hip Hop? |
1723 |
|
1724 |
They walk the fine line between friends and something more. |
1724 |
|
1725 |
The answer to life’s problems aren’t at the bottom of a bottle. |
1725 |
진 않아요. |
1726 |
I got the runs. |
|
|
1727 |
I can see that loud and clear. |
|
|
1728 |
I’m a little low on cash these days. |
|
|
1729 |
I got a real soft spot for kids. |
|
|
1730 |
I’m gonna put my foot down. |
|
|
1731 |
She’s such a little goody two shoes. |
|
|
1732 |
I’m taken. |
|
|
1733 |
Two heads are better than one. |
|
|
1734 |
This is my turf. |
1734 |
여긴 내 구역이야. |
1735 |
My future hangs in the balance here. |
1735 |
|
1736 |
(There) Must be some massive mix-up. |
1736 |
|
1737 |
You’re not coming on to me, are you? |
1737 |
|
1738 |
Sleep tight. |
1738 |
잘자라. |
1739 |
I had a blackout last night. |
1739 |
지난 밤 필름이 끊겨서리. |
1740 |
Don’t sell yourself too short. |
1740 |
너 자신을 과소평가하지마. |
녹음
1711 |
내가 제대로 들은 거 맞니? |
1712 |
배달 주문 해도 되나요? |
1713 |
이건 좀 적응이 필요할 듯. |
1714 |
완전히 질렸어. 나 그만둘 거야. |
1715 |
증거가 여기 있네. |
1716 |
뭔가 잘못됐어. |
1717 |
낌새조차 채지 못했어요. |
1718 |
오늘 일은 여기까지만 하자. |
1719 |
보는거 처럼 쉽지 않아. |
1720 |
걔랑 얘기한 지 얼마나 됐지? |
1721 |
난 니가 생각하는 그런 사람이 아니야. |
1722 |
또 보자. |
1723 |
도대체 언제부터 힙합을 듣기 시작하셨어? |
1724 |
걔들은 아슬아슬하게 친구관계와 그 이상의 관계 사이를 유지하고 있죠. |
1725 |
술병을 몇병을 비운들 인생의 문제가 해결되진 않아요. |
1726 |
나 설사하려고 해요. |
1727 |
확실히 알겠다. |
1728 |
요즘 현금이 딸려. |
1729 |
내가 애들한테 좀 약해요. |
1730 |
이번에는 단호하게 나가겠어. |
1731 |
걔 착한척 하는거는 알아줘야해. |
1732 |
전 임자 있는 몸이랍니다. |
1733 |
머리 두개가 하나보담은 나으니까. |
1734 |
여긴 내 구역이야. |
1735 |
내 미래 성공이냐 실패냐가 갈리는 순간이라구. |
1736 |
단단히 오해가 있었나본데. |
1737 |
나한테 작업하는거 아니지, 그지? |
1738 |
잘자라. |
1739 |
지난 밤 필름이 끊겨서리. |
1740 |
너 자신을 과소평가하지마. |
'영어로는 이렇게!' 카테고리의 다른 글
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Expressions) 60 (0) | 2011.11.24 |
---|---|
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Expressions) 59 (0) | 2011.11.22 |
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Expressions) 57 (0) | 2011.11.18 |
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Expressions) 56 (0) | 2011.11.17 |
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Expressions) 55 (0) | 2011.11.15 |