본문 바로가기

영어로는 이렇게!

이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Expressions) 58

오늘은 이디엄을 비롯한 구어표현을 연습하는 쉰여덟번째 시간을 갖도록 하겠습니다. 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colloquial Exprssions) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57 를 보지 않으셨다면 앞으로 가서 공부해보셔도 좋습니다. 내용은 연결 된건 아니니까 꼭 가서 보실 필욘 없어요.


 


1711

Did I just hear you right?

1711

내가 제대로 들은 거 맞니?

1712

Could I have an order to be delivered?

1712

배달 주문 해도 되나요?

1713

It just takes some getting used to.

1713

이건 좀 적응이 필요할 듯.

1714

I’ve had enough. I’m calling it quits.

1714

완전히 질렸어. 나 그만둘 거야.

1715

There’s my smoking gun.

1715

증거가 여기 있네.

1716

Something’s wrong.

1716

뭔가 잘못됐어.

1717

I didn’t have the slightest inkling of that.

1717

낌새조차 채지 못했어요.

1718

Let’s call it a day.

1718

오늘 일은 여기까지만 하자.

1719

It’s not as easy as it looks.

1719

보는거 처럼 쉽지 않아.

1720

How long has it been since you last talked to her?

1720

걔랑 얘기한 지 얼마나 됐지?

1721

I’m not who you think I am.

1721

난 니가 생각하는 그런 사람이 아니야.

1722

I’ll see you around.

1722

또 보자.

1723

Since when did you start listening to Hip Hop?

1723


도대체 언제부터 힙합을 듣기 시작하셨어?

1724

They walk the fine line between friends and something more.

1724


걔들은 아슬아슬하게 친구관계와 그 이상의 관
계 사이를 유지하고 있죠.

1725

The answer to life’s problems aren’t at the bottom of a bottle.

1725


술병을 몇병을 비운들 인생의 문제가 해결되

진 않아요.

1726

I got the runs.


1726


나 설사하려고 해요.

1727

I can see that loud and clear.


1727


확실히 알겠다.

1728

I’m a little low on cash these days.


1728


요즘 현금이 딸려.

1729

I got a real soft spot for kids.


1729


내가 애들한테 좀 약해요.

1730

I’m gonna put my foot down.


1730


이번에는 단호하게 나가겠어.

1731

She’s such a little goody two shoes.


1731


걔 착한척 하는거는 알아줘야해.

1732

I’m taken.


1732


전 임자 있는 몸이랍니다.

1733

Two heads are better than one.


1733


머리 두개가 하나보담은 나으니까.

1734

This is my turf.

1734

여긴 내 구역이야.

1735

My future hangs in the balance here.

1735


내 미래 성공이냐 실패냐가 갈리는 순간이라구.

1736

(There) Must be some massive mix-up.

1736


단단히 오해가 있었나본데.

1737

You’re not coming on to me, are you?

1737


나한테 작업하는거 아니지, 그지?

1738

Sleep tight.

1738

잘자라.

1739

I had a blackout last night.

1739

지난 밤 필름이 끊겨서리.

1740

Don’t sell yourself too short.

1740

너 자신을 과소평가하지마.




녹음





1711

내가 제대로 들은 거 맞니?

1712

배달 주문 해도 되나요?

1713

이건 좀 적응이 필요할 듯.

1714

완전히 질렸어. 나 그만둘 거야.

1715

증거가 여기 있네.

1716

뭔가 잘못됐어.

1717

낌새조차 채지 못했어요.

1718

오늘 일은 여기까지만 하자.

1719

보는거 처럼 쉽지 않아.

1720

걔랑 얘기한 지 얼마나 됐지?

1721

난 니가 생각하는 그런 사람이 아니야.

1722

또 보자.

1723

도대체 언제부터 힙합을 듣기 시작하셨어?

1724

걔들은 아슬아슬하게 친구관계와 그 이상의 관계 사이를 유지하고 있죠.

1725

술병을 몇병을 비운들 인생의 문제가 해결되진 않아요.

1726

나 설사하려고 해요.

1727

확실히 알겠다.

1728

요즘 현금이 딸려.

1729

내가 애들한테 좀 약해요.

1730

이번에는 단호하게 나가겠어.

1731

걔 착한척 하는거는 알아줘야해.

1732

전 임자 있는 몸이랍니다.

1733

머리 두개가 하나보담은 나으니까.

1734

여긴 내 구역이야.

1735

내 미래 성공이냐 실패냐가 갈리는 순간이라구.

1736

단단히 오해가 있었나본데.

1737

나한테 작업하는거 아니지, 그지?

1738

잘자라.

1739

지난 밤 필름이 끊겨서리.

1740

너 자신을 과소평가하지마.