본문 바로가기

Useful Expressions

미드에 많이 나오는 영어 속담 6



51. A little knowledge is a dangerous thing.

얕은 지식은 위험한 것이다.

*조금 아는 것은 아예 모르는 것보다 위험한 일일 수 있다는 뜻. 얕은 지식 때문에 곤경에 빠질 수 있으므로 조심해야 한다. "A little knowledge can be a dangerous thing." 과 같은 형태도로 많이 씀.



 


52. A penny saved is a penny earned.

한푼을 절약하면 한푼을 버는 것과 같다.

*검소와 절약이 중요하다는 뜻

 




53. Easy come, easy go.

쉽게 얻은 것은 쉽게 사라진다.

*이를 테면 도박으로 딴 돈이나 공짜로 주어진 것들이 쉽게 사라질 때 사용.




 


54. Finders keepers, losers weepers.

주은 놈이 임자다.

*직역하면 주은 놈이 임자고 잃은 놈만 바보다라는 뜻. “weepers” 대신에 “suckers” 도 많이 씀.

 




55. If at first you don’t succeed, try, try again.

처음에 실패하더라도 계속해서 노력해라.



 


56. The more, the merrier.

사람은 많으면 많을수록 행복하다.

*어떤 활동, 이를테면 파티나 행사 같은 걸 할 때 사람이 많으면 많을수록 즐겁다는 뜻.

 




57. When there’s a will, there’s a way.

뜻이 있는 곳에 길이 있다.

*”If at first you don’t succeed, try, try again.”과 비슷한 속담. 계속 노력하면 원하는 것을 이룰 방도가 생긴다는 뜻



 


58. There are plenty of other fish in the sea.

세상에는 다른 많은 기회가 많다.

*누가 연애나 취업에 실패했을 때 위로해줄 때 많이 쓰는 말.

 




59. Money is the root of all evil.

돈은 모든 악의 근원이다.




 


60. One’s bark is worse than one’s bite.

말만 거칠게 할 뿐 위험한 건 아니다.

*당연히 실제로 쓸 때는 “one’s” 자리에 상황에 맞게 “his”“her”가 들어가야 한다.


 

 



                                            (녹음)






2011/04/29 - [Useful Expressions] - 미드에 많이 나오는 영어 속담 1
2011/05/05 - [Useful Expressions] - 미드에 많이 나오는 영어속담 2
2011/05/09 - [Useful Expressions] - 미드에 많이 나오는 영어 속담 3
2011/05/10 - [Useful Expressions] - 미드에 많이 나오는 영어 속담 4
2011/05/13 - [Useful Expressions] - 미드에 많이 나오는 영어 속담 5