71. The road to hell is paved with good intentions.
지옥으로 가는 길은 선행으로 포장되어 있다.
*때로 좋은 의로로 한 행동이 나쁜 결과를 낳을 수 있다. 다른 형태로는 ”Hell is full of good meanings, but heaven is full of good works” (지옥은 좋은 의도로 가득하지만 천국은 좋은 행위로 가득하다”. 도 있다. 실제로 사용할 때는 예를 들어 누군가 “걘 좋은 뜻으로 그런 건데. (He meant well)이라고 말할 때, 결과가 나쁘면 의도는 중요하지 않다고 비난 할 때 많이 쓰인다.
72. The best is yet to come.
최고의 시기는 아직 오지 않았다. (더 좋은 것은 아직 남아있다)
73. Money burns a hole in your pocket.
돈을 못써서 안달이구나(너무 헤프게 돈을 쓰는구나.)
*마치 주머니의 돈이 너무 뜨거워서 가지고 있을 수 없는 것처럼 돈이 생기자마자 득달같이 쓴다는 표현. 주머니에 돈이 있으면 쓰게 되어있다는 뜻도 됨.
74. Squeaky wheel gets the oil.
우는 아이 젖준다.
*”필요한 게 있거나 하고 싶은 말이 있을 경우 표현을 해야 한다”는 뜻.
75. Better late than never.
아예 안 하는 것보다는 늦게라도 하는 편이 낫다.
66. The spirit is willing, but the flesh is weak.
정신은 강하나 육체는 약하다.
*정신적으로 의지가 강해도 육체가 따라주지 않는다. 이를테면 다이어트 하거나 꾸준한 운동을 실천하고자 하다가 실패할 때 쓴다.
67. When poverty comes in at the door, love flies out of the window.
가난이 집으로 들어오면 사랑이 집 밖으로 도망간다.
*아무리 사랑해도 경제적 어려움이 생기면 사랑이 유지되지 않는다.
68. All’s well that ends well.
끝이 좋으면 다 좋다.
69. Birds of a feather flock together.
유유상종(끼리 끼리 모인다)
*비슷한 사람들이 모이게 마련이다. “Opposites attract. (반대의 것이 끌린다)” 과 정확히 반대되는 속담.
70. Nothing ventured, nothing gained.
범죄는 득이 되지 않는다.
*범죄를 저지르고 감당해야 할 결과를 감안하면 범죄는 저지를 가치가 없다라는 뜻.
2011/05/05 - [Useful Expressions] - 미드에 많이 나오는 영어속담 2
2011/05/09 - [Useful Expressions] - 미드에 많이 나오는 영어 속담 3
2011/05/10 - [Useful Expressions] - 미드에 많이 나오는 영어 속담 4
2011/05/13 - [Useful Expressions] - 미드에 많이 나오는 영어 속담 5
2011/05/22 - [Useful Expressions] - 미드에 많이 나오는 영어 속담 6
2011/05/21 - [Useful Expressions] - 미드에 많이 나오는 영어 속담 7
'Useful Expressions' 카테고리의 다른 글
미드에 많이 나오는 영어 속담 9 (2) | 2011.06.06 |
---|---|
영어에서 많이 쓰는 제 2 외국어 (5) (3) | 2011.06.03 |
영어에서 많이 쓰는 제 2 외국어 (4) (0) | 2011.05.31 |
영어에서 많이 쓰는 제 2 외국어 (3) - 커피 음료 이름 읽기 (2) | 2011.05.30 |
미드에 많이 나오는 영어 속담 7 (2) | 2011.05.29 |