오늘은 이디엄을 비롯한 구어표현을 연습하는 다섯번째 시간을 갖도록 하겠습니다. 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 1, 2, 3,4 을 보지 않으셨다면 앞으로 가서 공부해보셔도 좋습니다. 내용은 연결 된건 아니니까 꼭 가서 보실 필욘 없어요.
2011/08/01 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 1 (업데이트 - 녹음추가)
2011/08/01 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 2 (update - 녹음 추가)
2011/08/03 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 3
2011/08/05 - [영어로는 이렇게!] - 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 4
121 | There's no need to recap. | 121 | 재탕 할 필요 없어. (다 아는 거니까) |
122 | Who are you to judge me? | 122 | 니가 뭔데 날 판단해. |
123 | You dug your own grave. | 123 | 니 무덤 니가 판거야. |
124 | So help me god, I'll make your life a living hell. |
124 | 하늘에 맹세컨데 니 인생을 생지옥으로 만들어주겠어. |
125 | Don't get your hopes up too high. | 125 | 너무 기대하지는 마. |
126 | Take it just one step at a time. | 126 | 한걸음씩 만 가는거야. (서두르지 말고) |
127 | Been there, done that. | 127 | 이 몸도 다 겪어봐서 알지. |
128 | I've had my fair share of failure. | 128 | 나도 실패라면 누구 못지 않게 겪어봤지. |
129 | Sorry to burst your bubble. | 129 | 꿈을 깨버려서 미안. |
130 | Live it, love it, breathe it. | 130 | 그것만을 생각하고 살아봐. |
131 | He made the semi-final. | 131 | 그녀석이 준결승에 올랐어. |
132 | I have a major case of the Monday's. | 132 | 난 월요병이 심각하네. |
133 | My hands are tied on this one. | 133 | 이 문제에 있어서는 내가 할 수 있는게 없어. |
134 | I had a huge crush on him. | 134 | 내가 그 남자 엄청 짝사랑 했었어. |
135 | What the fuck are you talking about? | 135 | 도대체 무슨 뭔소리를 지껄이는거야? |
136 | You look like you've just seen a ghost. | 136 | 유령이라도 본것 같은 표정이네. |
137 | You just go about your business and let me do mine. |
137 | 넌 그냥 니일보고 난 내일보도록 해줘. |
138 | So, what's new? | 138 | 어제 오늘 일이야? |
139 | You can say that again. | 139 | 내말이. |
140 | There's the only one way to find out. | 140 | 그걸 알려면 직접 해보는 수밖에. |
141 | I have to do rounds now. | 141 | 나 지금 회진 돌아야해. |
142 | When life gives you lemons, make lemonade. |
142 | 인생에 시련이 오면 그 시련으로 더 멋진걸 성취해 내세요. |
143 | The resemblence is uncanny. | 143 | 불가가의할 만큼 닮았네. |
144 | Speaking of which, | 144 | 말이 나와서 말인데 |
145 | Why didn't you stop me? | 145 | 왜 안말렸어? |
146 | Hey, I heard that! | 146 | 다 들렸거든. |
147 | You were meant to. | 147 | 들으라고 한 소리야. |
148 | Who in their right mind would do that? | 148 | 미치지 않고서야 누가 그런짓을 해? |
149 | This has to be a pathetic cry for attention. | 149 | 이건 그냥 관심받고 싶어서 그러는 걸거야. |
150 | I need to balance things out between my boyfriend and my best friend. |
150 | 내 베프와 남친 사이에서 균형을 맞출 필요가 있어. |
녹음
녹음 내용을 몇번 들어보시고 이제 한글만 보고 기억을 더듬어 보세요.
121 | 재탕 할 필요 없어. (다 아는 거니까) |
122 | 니가 뭔데 날 판단해. |
123 | 니 무덤 니가 판거야. |
124 | 하늘에 맹세컨데 니 인생을 생지옥으로 만드어주겠어. |
125 | 너무 기대하지는 마. |
126 | 한걸음씩 만 가는거야. (서두르지 말고) |
127 | 이 몸도 다 겪어봐서 알지. |
128 | 나도 실패라면 누구 못지 않게 겪어봤지. |
129 | 꿈을 깨버려서 미안. |
130 | 그것만을 생각하고 살아봐. |
131 | 그녀석이 준결승에 올랐어. |
132 | 난 월요병이 심각하네. |
133 | 이 문제에 있어서는 내가 할 수 있는게 없어. |
134 | 내가 그 남자 엄청 짝사랑 했었어. |
135 | 도대체 무슨 뭔소리를 지껄이는거야? |
136 | 유령이라도 본것 같은 표정이네. |
137 | 넌 그냥 니일보고 난 내일보도록 해줘. |
138 | 어제 오늘 일이야? |
139 | 내말이. |
140 | 그걸 알려면 직접 해보는 수밖에. |
141 | 나 지금 회진 돌아야해. |
142 | 인생에 시련이 오면 그 시련으로 더 멋진걸 성취해 내세요. |
143 | 불가가의할 만큼 닮았네. |
144 | 말이 나와서 말인데 |
145 | 왜 안말렸어? |
146 | 다 들렸거든. |
147 | 들으라고 한 소리야. |
148 | 미치지 않고서야 누가 그런짓을 해? |
149 | 이건 그냥 관심받고 싶어서 그러는 걸거야. |
150 | 내 베프와 남친 사이에서 균형을 맞출 필요가 있어. |
'영어로는 이렇게!' 카테고리의 다른 글
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 7 (0) | 2011.08.11 |
---|---|
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 6 (5) | 2011.08.09 |
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 4 (0) | 2011.08.05 |
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 3 (5) | 2011.08.03 |
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 2 (update - 녹음 추가) (0) | 2011.08.01 |