오늘은 이디엄을 비롯한 구어표현을 연습하는 두번째 시간을 갖도록 하겠습니다. 이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 1을 보지 않으셨다면 앞으로 가서 공부해보셔도 좋습니다. 내용은 연결 된건 아니니까 꼭 가서 보실 필욘 없어요.
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 1 로 가기
31 | Never say never. | 31 | 절대 "절대"라는 말은 하는게 아냐. |
32 | Did it ever occur to you that I'm busy? | 32 | 내가 바쁠 거라는 생각은 안해봤니? |
33 | it's starting to sink in. | 33 | 이제 현실적으로 느껴지게 시작해. |
34 | He's my wing man. | 34 | 그는 나의 헌팅 파트너야. |
35 | Leave me alone. | 35 | 나 좀 내버려둬. |
36 | Her new album is badass. | 36 | 그녀의 새 앨범은 죽여 |
37 | What's your excuse? | 37 | 넌 왜 그런건데? |
38 | They're gonna get suspicious. | 38 | 사람들이 의심할텐데 |
39 | My alarm didn't go off. | 39 | 알람이 안울려서 |
40 | Life has a funny way of balancing things out. | 40 | 인생이란 놀라운 조율방식을 가지고 있지. |
41 | You did it on purpose. | 41 | 넌 일부러 그랬어. |
42 | Don't get me wrong. | 42 | 오해하지마 |
43 | What's that got to do do with this? | 43 | 그게 이거랑 무슨 상관? |
44 | It's none of your businss. | 44 | 니일 아니거덩. |
45 | Don't let it get to you. | 45 | 그말 신경쓸 거 없어. |
46 | This time you've gone too far. | 46 | 이번엔 니가 너무 심했어. |
47 | Don't be ridiculous. | 47 | 말도 안되는 소리 하지마. |
48 | I don't think I can make it. | 48 | 못갈듯. |
49 | Why the long face? | 49 | 왜 우거지상? |
50 | She stood me up. | 50 | 걔가 나 바람 맞혔어. |
51 | I'm pissed. | 51 | 열받아. |
52 | Put some positive spin on it. | 52 | 좋은 쪽으로 얘기해줘. |
53 | He's putting some finishing touches on it. | 53 | 그는 마무리 작업중이야. |
54 | Who died and made you my boss? | 54 | 니가 언제 부터 우리 사장이냐? |
55 | He has a killer body. | 55 | 그는 몸매가 죽여. |
56 | He has a killer smile. | 56 | 그는 미소가 죽여. |
57 | Your fly is open. | 57 | 너 남대문 열렸다 |
58 | Grow up! | 58 | 철 좀 들어라. |
59 | What are you? Retarded? | 59 | 너 모야? 바보냐? |
60 | Man up! | 60 | 남자답게 굴어. |
61 | Let it go. | 61 | 잊어버려 |
녹음
녹음 내용을 몇번 들어보시고 이제 한글만 보고 기억을 더듬어 보세요.
31 | 절대 "절대"라는 말은 하는게 아냐. |
32 | 내가 바쁠 거라는 생각은 안해봤니? |
33 | 이제 현실적으로 느껴지게 시작해. |
34 | 그는 나의 헌팅 파트너야. |
35 | 나 좀 내버려둬. |
36 | 그녀의 새 앨범은 죽여 |
37 | 넌 왜 그런건데? |
38 | 사람들이 의심할텐데 |
39 | 알람이 안울려서 |
40 | 인생이란 놀라운 조율방식을 가지고 있지. |
41 | 넌 일부러 그랬어. |
42 | 오해하지마 |
43 | 그게 이거랑 무슨 상관? |
44 | 니일 아니거덩. |
45 | 그말 신경쓸 거 없어. |
46 | 이번엔 니가 너무 심했어. |
47 | 말도 안되는 소리 하지마. |
48 | 못갈듯. |
49 | 왜 우거지상? |
50 | 걔가 나 바람 맞혔어. |
51 | 열받아. |
52 | 좋은 쪽으로 얘기해줘. |
53 | 그는 마무리 작업중이야. |
54 | 니가 언제 부터 우리 사장이냐? |
55 | 그는 몸매가 죽여. |
56 | 그는 미소가 죽여. |
57 | 너 남대문 열렸다 |
58 | 철 좀 들어라. |
59 | 너 모야? 바보냐? |
60 | 남자답게 굴어. |
61 | 잊어버려 |
'영어로는 이렇게!' 카테고리의 다른 글
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 4 (0) | 2011.08.05 |
---|---|
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 3 (5) | 2011.08.03 |
이디엄 및 구어표현 연습하기 (Idioms and Colliquial Exprssions) 1 (업데이트 - 녹음추가) (6) | 2011.08.01 |
“아 다르고 어 다른 거야” 영어로 (0) | 2011.07.07 |
“~ 하면 어디가 덧나냐?” 영어로 (6) | 2011.06.28 |