본문 바로가기

Speaking Drill Exercise/Advanced (고급)

관계부사 표현 연습하기 2

관계부사 표현 연습하기 2

 


영어가 제법 늘기 시작했을때도 여간해서는 입에 잘 안붙는 표현이 관계 부사 관련 표현이다문법도 우리나라 말로 해석하기 참 어렵고해석이 미끈하게 잘 안나온단 소리는 곧 우리 나라 사람들이 쓰기에 꽤 까다롭단 소리이기도 하다그러나 일단 잘 익히기만 하면 상대방의 말에 맞짱구도 지면서 대화를 잘 이어나가는데 이만한 표현도 없다.





(참고- 보통 관계부사란 Where, When, How, Why 이다. 난 예문에 What 구문을 추가시켰다. 보통 관계부사와 같이 공부하면 이해가 더 빠르기 때문이다.)



That’s what (S) V (O)

That’s how S V

That’s when S V

That’s where S V

That’s why S V

That’s who (S) V (O)




41

Is this what you do for a living?

41

이게 너가 생업으로 하는 일이니?

42

Is this how you won the game?

42

너 게임을 이런 식으로 이긴 거니?

43

Is this what he’s like when he’s being
mean?

43

그가 못돼게 굴 때는 이런 식이니?

44

That’s how I met her.

44

내가 그녀를 그렇게 만났어요.

45

This is when looking young comes
in handy.

45

어리다는게 유용할 때가 이런 때죠.

46

That’s how I make my special curry.

46

저는 제 특제 카레를 바로 이렇게 만듭니다.

47

Is that what this is all about?

47

이게 다 그것 때문이야? 

48

Isn't it what Paris is famous for?

48

파리가 그걸로 유명한거 아닌가?

49

Is this what being tall feels like?

49

키크 단게 이런 느낌인건가?

50

That’s what friends are for?

50

그래서 친구들이 필요한 거지.

51

That’s when being pretty comes in handy.

51

그 때가 바로 예쁜게 유리할 때지.

52

That’s what a school’s for?

52

그래서 학교가 필요한 거지.

53

Is that why you yelled at me?

53

그래서 니가 나한테 소리지른거?

54

Money is what it all boils down to.

54

이 모든게 결국은 돈 때문이었군요.

55

Is that why I got yelled at?

55

그거 때문에 내가 야단 맞은거?

56

That’s why I’m so pissed.

56

그래서 내가 정말 화났었죠.

57

This is what living by myself feels like.

57

혼자 사는게 이런 기분이구나.

58

Is this how you spend your day?

58

너는 하루를 이런 식으로 보내니?

59

This is what keeps getting you into 

trouble.

59

이런 것 때문에 니가 자꾸 곤란한 상황에 

빠지는거야.

60

Is that what you’re worked up over?

60

그거 때문에 너 그렇게 흥분한거?

61

This is what I wanna be.

61

내가 되고 싶은 게 이거야.

62

This is what I wanna be studying in college.

62

내가 대학에서 공부하고 싶은게 바로 이거야.

63

This is what I was born to do.

63

바로 이게 내가 태어난 사명이야.

64

That’s when I found out the truth.

64

내가 진실을 알게 된때가 바로 그때야.

65

That’s what money is for.

65

이래서 돈이 있어야되는 거야.

66

This is what having a steady girlfriend
is like.

66

꾸준한 여자친구가 있다는게 이런 기분이군.

67

That’s what I’m ashamed of.

67

내가 수치스러워하는게 바로 그거야.

68

That’s what Christmas is all about.

68

크리스마스란 바로 이런거지.

69

That’s what family is for.

69

그래서 가족이란게 필요한거지.

70

Is this what he looks like?

70

그의 생김새가 이렇다구?

71

Is this how he is when he was in 

High school?

71

걔가 고등학교 다니 때 이랬었다구?

72

Effle tower is what Paris is known for.

72

파리에서 유명한 게 바로 에펠탑이지.

73

The statue of liberty is what NY is 

famous for.

73

뉴욕에서 유명한것이 바로 자유의 여신상이지.

74

That’s what you lack.

74

너가 부족한게 바로 그거야.

75

That’s what growing up is all about.

75

성장이란게 바로 그런 거지.

76

That’s when a cell phone comes in handy.

76

휴대폰이 유용한 때가 바로 그런 때지.

77

Is that what you wanted.

77

니가 원하는게 이거야?

78

That’s what my room looks like.

78

내 방이 그렇게 생겼어.

79

That’s what I want from you.

79

내가 너한테 원하는게 바로 그거야.

80

That’s where you’re wrong.

80

거기서 바로 니가 틀린거야. 




예문과 해석을 반복해서 보면 어느정도 감이 잡힐 것이다. 이제 한글만 보고 문장을 반복해서 외워 보도록 하자.


41

이게 너가 생업으로 하는 일이니?

42

너 게임을 이런 식으로 이긴 거니?

43

그가 못돼게 굴 때는 이런 식이니?

44

내가 그녀를 그렇게 만났어요.

45

어리다는게 유용할 때가 이런 때죠.

46

저는 제 특제 카레를 바로 이렇게 만듭니다.

47

이게 다 그것 때문이야? 

48

파리가 그걸로 유명한거 아닌가?

49

키크 단게 이런 느낌인건가?

50

그래서 친구들이 필요한 거지.

51

그 때가 바로 예쁜게 유리할 때지.

52

그래서 학교가 필요한 거지.

53

그래서 니가 나한테 소리지른거?

54

이 모든게 결국은 돈 때문이었군요.

55

그거 때문에 내가 야단 맞은거?

56

그래서 내가 정말 화났었죠.

57

혼자 사는게 이런 기분이구나.

58

너는 하루를 이런 식으로 보내니?

59

이런 것 때문에 니가 자꾸 곤란한 상황에 

빠지는거야.

60

그거 때문에 너 그렇게 흥분한거?

61

내가 되고 싶은 게 이거야.

62

내가 대학에서 공부하고 싶은게 바로 이거야.

63

바로 이게 내가 태어난 사명이야.

64

내가 진실을 알게 된때가 바로 그때야.

65

이래서 돈이 있어야되는 거야.

66

꾸준한 여자친구가 있다는게 이런 기분이군.

67

내가 수치스러워하는게 바로 그거야.

68

크리스마스란 바로 이런거지.

69

그래서 가족이란게 필요한거지.

70

그의 생김새가 이렇다구?

71

걔가 고등학교 다니 때 이랬었다구?

72

파리에서 유명한 게 바로 에펠탑이지.

73

뉴욕에서 유명한것이 바로 자유의 여신상이지.

74

너가 부족한게 바로 그거야.

75

성장이란게 바로 그런 거지.

76

휴대폰이 유용한 때가 바로 그런 때지.

77

니가 원하는게 이거야?

78

내 방이 그렇게 생겼어.

79

내가 너한테 원하는게 바로 그거야.

80

거기서 바로 니가 틀린거야.