운동이나 같이하는 게 어때?
Jennifer: Hey Monica! Where are you off to?
(모니카, 어디가는 거야?)
Monica: (1)__________________________________________________
(헬스클럽 가는 길이야.)
Jennifer: (2)______________________________________________________
(운동하는 줄 몰랐네.)
Monica: Well I work out just about every day.
(응, 나 거의 매일 운동하는 걸.)
Jennifer: Everyday? (3)_________________________________________ I’m so jealous!
(매일? 그래서 그렇게 보기 좋구나. 부럽다.)
Monica: Look, (4)________________________________________________ and it’s Tuesday tomorrow. What do you say we work out together then?
(있지, 내가 다니는 헬스클럽 화요일마다 꽁짠대. 내일 활요일 이잖아. 우리 같이 운동하는게 어때?)
Jennifer: Oh can we?
(그래도 돼?)
Monica: Sure! What time do you get home after work?
(그럼 너 회사 끝나고 집에 몇 시에 와?)
Jennifer: I usually get home around 7. So (5) _________________________________________________________________________________
___________.
(나 7시쯤에 집에 오니까 7시 30분이 되야 헬스클럽에 합류할 수 있을 거야.)
Monica: That’s cool.(6)___________________________________. You can also bring your sister.
(좋아. 그럼 7시 30분으로 하고. 여동생도 데려와도 돼.)
Jennifer: Are you kidding me? (7)______________________________She would rather kick back and relax than go to the gym with us.
(장난하냐? 걔 완전 집순인데 우리랑 헬스클럽 가느니 죽때리며 쉰다고 할걸?)
(해답)
(1) I’m on my way to the gym
(2) I didn’t know that you were working out.
(3) No wonder you look so great!
(4) this gym I go to is for free every Tuesday
(5) I can’t join you at the gym until 7:30
(6) 7:30 it is then
(7) She’s a couch potato.
(유용한 표현)
Where are you off to?
(어디 가는거야.) * Where are you going? 과 같음.
I didn’t know you were working out.
(운동하는지 몰랐네요.) * 앞 뒤의 시제를 맞추는 게 중요함.
I didn’t know you were this busy.
(이렇게 바쁘신지는 몰랐네요.)
No wonder you look so great.
(그러니 이렇게 보기 좋은가 봐요.)
*No wonder S + V : ~하는 것도 놀랄 일이 아니다. ~하는 게 당연하다.
No wonder you speak English so well.
(그러니 이렇게 영어를 잘하시지.)
No wonder you are so busy
(그러니 이렇게 바쁘시지.)
I don’t have a class until 6: 30 in the morning.
(수업은 6시 30분이나 돼야 있어요.) *직역하면 ~까지는 ~ 못한다 라는 뜻. ”I have a class at 6:30”와 전달하려는 뜻은 같지만 어감이 다르다.
My sister won’t come back until 3.
내 여동생은 3시 돼야 올 겁니다.
What do you say I buy you lunch?
=How about I buy you lunch?
=Why don’t I buy you lunch?
(내가 점심 사주면 어때?)
I would rather watch TV at home than hang out with you.
(너랑 노느니 차라리 집에서 티비나 보겠다.)
*would rather A than B : B 하느니 차라리 A 하겠다.
I would rather take a nap than go shopping with her.
(그 여자랑 쇼핑을 가느니 차라리 낮잠을 자겠다.)
2011/05/27 - [상황별 회화 연습] - 전자제품 가게에서
2011/06/02 - [상황별 회화 연습] - 옷가게에서
2011/05/31 - [상황별 회화 연습] - 호텔 방에서